Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳(中→日)《実用アビダンマ》(4-32)(私家版)

もし、相応する名法を維持する所の、命根の存在がなければ、名法は、仕事を全うする事ができない。

たとえば、触は、衝撃を全うできず、受は、味を経験できず、思は、相応する名法を指導して、目標に対して行動を取らせる事が、できない。

故に、名法はみな、命根によって寿命を維持するものである(事が分かる)。

もし、寿命が絶たれたならば、(名法は)仕事を全うする事はできない。

こうした事から、命根は、名法を生存せしめ、かつ作用せしめる所の、その一刻を維持し、それらが、各々の任務を全うできる様にするものである(事が分かる)。

(4-33につづく)

<願以此法布施功徳、早日証得涅槃楽>