Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

★『教海覚舟』<教えの海悟りの舟>(16-26)(私家版)

pcの調子が悪いので、翻訳upは、ゆっくりになります。

”Kabaḷīkāre、bhikhave、

āhāre pariññāte pancake- 

āmaguṇiko rāgo pariññāto hoti.

Pañcakāmaguṇike rāge 

pariññāte natthi taṃ saṃyaojanaṃ 

yena saṃyojanena saṃyutto ariyasāvako 

puna imaṃ lokaṃ āgaccheyya.” 

”比丘たちよ!

物質と食べ物(の本質)が遍知された後、五種類の欲の貪は、遍知された。

五種類の欲の貪が遍知された後、すなわち、聖弟子は、この種の束縛と、束縛と相応する所の世間は、二度とやってくる事はない。”

この段は《子肉喩経》からの抜粋。

その意味は、食べ物によって、諸々の、多くの煩悩が引き起こされる。故に、僧人は、とりわけ、省察・思考を実践しなければならない、という事である。

(16-27につづく)

<願以此法布施功徳、早日証得涅槃楽>