南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

★飛び入り翻訳~《基礎発趣論(業縁と果報縁)》2-32(40/100)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 

彼は空中を歩いたが、その安定した動作と歩み、威儀の端正さは、梵天王の身に着けた威徳力であり、発散される光芒によって、人々は、空に月が顔を出したのだ、と思った。

彼は Candaka宮殿まで来ると、王宮の空の上に留まった。それは国王の上方であったが、人々はみな、仙人の吉祥なる様子に、見入っていた。

最も喜んだのはルサーであった。

彼女は仙人に礼拝しながら、思った:

私を助けてくれる聖賢が、おいでになった!」

国王は、梵天王が、吉祥なる様子で空に処しているのを見たーー人の身に化けてはいるものの、梵天王の威徳力によって、国王は、龍座にいても落ち着かなかったーー国王は、自ら龍座を降りて、地面に立って質問した:

「あなた様は、何用があって来られましたか?

あなた様はなんという名ですか?

あなた様は何の種姓ですか?」

梵天王は、梵天の国がある事を信じない国王に言った:

「私は梵天から下ってきた者である。

衆天たちは、私は釈葉種姓であると公認している。

私はナラタ天王である。」

国王は、梵天の神通を学びたいと思ったので、質問した:

「ナラタ梵天王様、

あなた様はどのような方法でここへ来られましたか?

あなた様はどのような法を修習して、神通を得られましたか?

あなた様のような境地は、どのような条件を具備しているものでしょうか?」

梵天は答えた:

「私は、真実語を不増不減に行持し、いかなる嘘、綺語(=無駄口、おべんちゃら)も言わない;

十善を行持し、六根を防護する;

私は常々、布施などの福徳を実践したが、そうすることによって自然に、神通は、私は身体の一部となるのである。

私は随分前から、十善を修習しており、一時的に修習したわけではない。

というのも、これらの善業の功徳が、私をして、神通力を備えさせるからである。

私の神通の功徳は、私の心と同等であり、私は、行きたい所へ行くことができる。」

(2-33につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、

<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。ご協力、よろしくお願いいたします。

<《基礎発趣論(業縁と果報縁)》 中国語版→日本語訳出 

翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>