Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳(中→日)<実用アビダンマ>(10ー8)(私家版)

4.悦具邪見不相応有行一心:有行であるため、「昏沈、睡眠」を加えると20個または21個の心所になる。        5.捨具邪見相応無行一心:捨具であるため、喜はなく、故に喜を取り除けば、残りは18個の心所となる。     Pannya−adhika Sayalay 般若精舎