Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

2019-05-01から1ヶ月間の記事一覧

般若の独り言~夢は枯野を

旅に病んで、夢は枯野を駆け巡る・・・は芭蕉の句ですが・・・ 四、五日前に風邪を引きまして、38.5度という、人生まれに見る高熱を出して、ベッドに倒れ込んでおりました。 その間、変な夢ばかり見まして・・・夢うつつの中で、上記の、芭蕉の句を思い出し…

翻訳『禅修指南』9-24

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《目標を変える》 死亡心(ただし、臨終速行心の前)の近くで出現する業は、ある時は、如理作意(yoniso manasikāra)不如理作意(ayoniso manasikāra)などなどを通して、変化する事がある。 以前、ある一人の比…

翻訳『禅修指南』9-23

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 更に一歩進んで解説する: 果報を引き起こす業は、最後の速行心の目標(nimitta 注36)である。 それはすなわち、果報を引き起こさんとする業力によって、業、または業相、または趣相が、臨終速行心の目標として…

翻訳『禅修指南』9-22

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《縁摂受の段階》 もし、禅修行者が過去世に造(ナ、以下同様)した因を、見つけ出す事が出来たならば、すなわち、無明、愛、取、行及び業であるが、その業(すなわち、業力)と、今世の結生の時の、30種類の業生…

般若の独り言~黄色いツルバラ

下の写真は、ツル・ゴールド・バニーです。 ツルと言っても、枝はあまり撓っていません。 ゴールドですから、その花色は、光り輝く黄金色・・・と言いたい所ですが、他の黄色いバラとどう違うか、よく分かりません(笑)。 育苗家にとっては、新種の開発は、…

翻訳『禅修指南』9-21(190/520)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《業輪転の内容》 食物を仏塔(=仏陀)に布施する時: 1、生起する善速行心路過程(kusala javana vīthi)は、受者(すなわち、仏陀)を所縁とする。 2、生起する善速行心路過程は、施物(=食物)を所縁とする…

般若の独り言~『禅修指南』翻訳の速度

『禅修指南』ご愛読の皆様へ 『禅修指南』の翻訳の速度が、最初の想定より速くて、申し訳ありません。 書かれいている内容が非常に難しく、ゆっくり翻訳したい所ですが、『禅修指南』の次は、(2019年度内に)パオ・セヤドー著「顕正法蔵」(120頁まで翻訳し…

翻訳『禅修指南』9-20

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《煩悩輪転の三》 1、涅槃を証悟する事の出来る「比丘」が、存在していると錯覚するのは、無明である。 2、涅槃を証悟する事のできる比丘の生活を、渇愛するのは、愛である。 3、涅槃を証悟する事の出来る比丘の…

翻訳『禅修指南』9-19(185/520)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> もし、禅修行者が、臨終の名色法を識別する事が出来たならば、それはすなわち、非常に確実に、この三種類の目標の内の一つ(すなわち、業、または業相、または趣相)を見つけた、と言える。 このレベルになれば、…

翻訳『禅修指南』9-18(184/520)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《過去世の臨終の時に向かって》 人類が結生(paṭisandhi)する時、三種類の色聚が生起する。すなわち、心色十法聚(hadaya dasaka kalāpa)、身十法聚(kāya dasaka kalāpa)と性根十法聚(bhāva dasaka kalāpa…

翻訳『禅修指南』9-17

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《色相の出現》 最も近い、過去の名色法を識別している時、もし、発願した所の、色相が出現した場合、その色相の、四界(四大種)を識別する。 それは、多くの微細な色聚に変化する。 それらの、色聚の中の色法を…

翻訳『禅修指南』9-16

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《煩悩輪転及び業輪転》 前に述べた、生死輪転(saṁsāravaṭṭa)を引き起こす所の、無明、愛、取、行及び業(avijjā、taṇhā、upādāna、saṅkhāra、kamma)に関して、ここにおいて、更に一歩進んで、解説する。 上に…

翻訳『禅修指南』9-15

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《心(すなわち智)を過去に向かわせる》 先に、順序に従って、定力を育成する。 次に、内部と外部の名色法を識別し、了知する。 特に、第六グループの名色によって、過去を識別する。 この方法を採用する、禅修…

般若の独り言~緑濃い山々

源平なんとか・・・植えて6年程。何という名の木でしょうか?白と桃色の咲き分けです。 五月は、気持ちのいい日が続きます。 Y盆地では、田植えの準備が、着々と進んでいます。 水の張られた棚田は、先人の努力の結晶の様で、実に美しいです(棚田を作った人…

翻訳『禅修指南』9‐14(180/520)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《五種類の縁起の教法》 《清浄道論》(第17章)と《迷惑氷消》の、縁起分別篇の中において、藤収集者が藤を切る比喩でもって、四種類の縁起の教え方を描写している。 それはすなわち: 1、随順縁起法 (anuloma …

翻訳『禅修指南』9-13

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《因を追尋する方法》 Paccayasamupanne hi apariggahite paccauāpariggaho na sakkā hoti kāuṁ。 Tasmā dhammaṭṭihiñāṇaggahaṇeva tassa hetubhūtaṁ pubbe siddaṁ nāmarūpavavatthānañāṇaṁ vuttameva hatīti ved…

翻訳『禅修指南』9-12

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《神通と観禅》 (Abhiññā & Vipassanā) ある種の人々は、宿住随念智(pubbenivāsānussati abhiññā)でもって、過去世を知る事を受け入れるし、 また、天眼通(dibba cakkhu)の未来分智(anāgataṁsañāṇa)でも…

翻訳『禅修指南』9-11(175/520)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《縁摂受智の体験》 (Paccaya Pariggaha Ñāṇa) Vipassakena pana kammantarañca vipākantarañca ekadesato jānitabbaṁ (《清浄道論》)。 Ekadesato jānitabbaṁ anavasesato jānituṁ na sakkā avisayattā. Sab…

翻訳『禅修指南』9-10

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《推理と自らの体験》 (anumāna & paccakkha) ’Ayaṁ lokiyo ayaṁ lokuttaro’ti ariyaṁ aṭṭhaṅgikam maggaṁ yathābhūtam na pajānāti ajānanto lokiyamagge abhinivisitvā lokuttaraṁnibbattetuṁ na sakkāti. …

翻訳『禅修指南』9-9

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《行と業有》 (saṅkhāra & kamma bhava) 1、布施する前(布施業を造(ナ、以下同様)す前)に生起した所の前思(pubba cetanā)は、行である。 施物を受者の手の中に布施した時に生起するのは、立思(patittha…

翻訳『禅修指南』9-8

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《<無礙解道> (Paṭisambhidāmagga)の教え》 Purimakammabhavasmiṁ moho avijjā、 āyūhanā saṅkhārā、 nikanti taṇha、 upagamanaṁ、 cetanā bhabo. Ime pañca dhamma purimakammabhavasmiṁ idha paṭisandhiyā…

翻訳『禅修指南』9-7

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> また、《増支部・三集》(Aṅguttāra Pāḷī Ṭika Nipāta)の中において、一切の縁起支は、皆、集諦である、と教える: Katamañca bhikkhave dukkha samudayaṁ ariyasaccaṁ. Avijjā paccayā saṅkhārā、 saṅkhāra pac…

翻訳『禅修指南』9-6

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《集諦》(Samudaya sacca) 仏陀は、《分別論》(Abhidhamma Vibhaṅga Pāḷī)の中において、五種類の集諦を、教示している。 すなわち: 1、愛(taṇhā)は、集諦である。 2、一切の煩悩は、愛を含めて、皆、集諦…

翻訳『禅修指南』9-5

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《第五法の概要》 Atīte hetano pañca、idāni phalapañcakaṁ、 Idāni hetano pañca、āyati phalapañcakaṁ. (Vism) 上に述べた註釈によると、禅修行者は必ず(+以下の点を)識別し、かつ明らかにしなければなら…

翻訳『禅修指南』9-4(170/520)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《随覚知と通達知》 Ananubodhāti ñātapariññāvasena ananubujjhanā appaṭivedhāti tīraṇappahāna pariññāvasena apaṭivijjhana.(《長部註》) 疏鈔の説明によると: anuanubujjhanaṭṭhena anūbodho、 (一)名…

翻訳『禅修指南』9-3

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《三出世間遍知》 (3 lokuttara pariññā) 観智(すなわち、三世間遍知)の後、聖道(ariyamagga)は生起する。 聖道は、徹底的に、各種の煩悩を断じ除き(samuccheda、正断)、 無為涅槃界(asaṅkhata Nibbāna …

翻訳『禅修指南』9-2

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《三世間遍知(3 lokiya pariññā)》 (一)所知遍知(ñāta pariññā) 若し、人が智でもって、各々の縁起支(すなわち、無明、行、識、名色、六処、触、受、愛、取、有、生、老死などなど)の相(lakkhaṇa)、作…

翻訳『禅修指南』9-1(167/520)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 第八章:縁起第五法 Paṭiccasamuppāda 《相応部・大因縁經》(Mahānidāna Sutta)の中において、以下の様に言う: Gambhīro cāyam Ānanda paṭiccasamuppādo gambhīrāvabhāso ca. Etassacānanda dhammassa ananub…

翻訳『禅修指南』8ー62

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《四念処の育成に関する修行》 《殊勝義註》と《清浄道論》の中において、以下の様に言う: Yasmā pana na suddarūpadassanamatteneva vuṭṭhānaṁ hoti、 arūpampi daṭṭhabbameva. ーー「もし、色法の三相をのみ、…

翻訳『禅修指南』8ー61

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《次の段階に進む》 内部と外部の名色法の分別と差別の修習の後、《大念処経》「界作意篇」(dhātumanasikāra pabba)の中において述べられている所の、次の段階の修習法を修行する: ’Samudayadhammānupassī vā …